Assistant to the Villain, la série à succès de Hannah Nicole Maehrer continue de séduire les lecteurs francophones, mais une question revient sans cesse : quand pourra-t-on découvrir le tome 3, Accomplice to the Villain, en version française ? Retour sur toutes les informations connues à ce jour.
Le tome 3, Accomplice to the Villain, n’a pas encore de date officielle en français

À ce jour, aucune date de sortie n’a encore été annoncée pour la traduction française du tome 3 d’Assistant to the Villain. Le livre, intitulé Accomplice to the Villain en version originale, est paru le 5 août 2025 en version originale. Cependant, son arrivée dans les librairies francophones reste pour l’instant non confirmée par Calix, l’éditeur qui publie la série en France.
Les deux premiers volumes (Assistant to the Villain et Apprentice to the Villain) ont rencontré un beau succès sur le marché francophone, confirmant la popularité grandissante de la romantasy humoristique.
Leur publication rapprochée laissait espérer un calendrier régulier, mais le troisième tome se fait attendre, sans annonce officielle pour le moment.
Pourquoi la traduction française tarde-t-elle à être annoncée ?
La publication d’un nouveau tome traduit dépend de plusieurs étapes souvent longues. D’abord, la maison d’édition doit obtenir la validation des droits pour chaque volume auprès de l’éditeur anglophone, un processus parfois retardé par les négociations contractuelles.
Vient ensuite la phase de traduction et d’adaptation, essentielle pour préserver le ton humoristique et la dynamique propre à la série, un défi particulier dans le cas d’un texte aussi rythmé et ancré dans la culture anglo-saxonne.
Enfin, le calendrier de publication peut aussi être influencé par des choix marketing. Calix pourrait vouloir espacer les sorties pour donner le temps à la série de respirer commercialement, notamment face à la concurrence de nombreuses autres sagas de romantasy sur le marché francophone.
Une sortie probable courant 2026 selon le rythme des précédents tomes ?
En se basant sur le rythme observé jusque-là, il est raisonnable de penser que la traduction française du tome 3 pourrait paraître courant 2026. Le tome 2, Apprentice to the Villain, était sorti en juin 2025, soit environ onze mois après la publication du tome en version originale.
Si Calix conserve un tempo similaire, Accomplice to the Villain pourrait donc arriver dans les librairies françaises en juin 2026, même s’il ne s’agit là bien entendu que de suppositions.
Rien n’est encore confirmé, mais la série demeurant un pilier du catalogue de Calix, il est très probable que la parution soit déjà en préparation en coulisses.
Une attente qui témoigne du succès de la saga Assistant to the Villain ?

La saga Assistant to the Villain a conquis les lecteurs par son mélange unique de romance de bureau, fantasy et humour, porté par un duo explosif : Evie Sage et le Villain Trystan. Au fil des tomes, la série de Hannah Nicole Maehrer a réussi à se hisser parmi les titres les plus commentés du label Red Tower Books.
L’attente autour du troisième tome traduit prouve à quel point cette saga est devenue un phénomène durable, capable de fédérer une communauté de lecteurs fidèles auprès du public francophone, impatients de retrouver l’univers de la Cour du Villain dans leur langue.










